|
, j( a5 Y* X3 F9 P- V6 M$ S泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
$ {+ Q" S; |, c8 |3 L# P N/ I& {% Q; E# Z, P' a
2 f6 T7 f6 y, |9 K2 i0 c8 B
①Hot and sour soup with shrimp) @: n3 y. n$ Q! W' v! x
8 v1 M& C) I: u8 {2 h {0 m冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
& ^: S# c8 ~9 }- g% r1 ?1 N; K$ f6 D- o4 l( d9 ?
ต้มยำกุ้ง
. Y( R* J+ m' D6 r7 C8 k- l2 J 4 a2 R$ Z) w' i1 r$ }
Tom yam kung# m) L1 R/ r# [0 q2 w
6 `1 O* w1 w, ^
②3 M# M4 j m$ z0 H* S
Green curry with chicken RDy
$ m2 w! H5 _+ j/ x+ K# P: R% `綠咖哩雞. b# \) ~* |4 ^0 p
$ N3 F6 u/ `2 m
- t, [; R/ J0 z! Yแกงเขียวหวานไก่
/ f/ y+ o, h' k( s- B- u3 N7 C
% p) g6 F2 M {2 n0 B/ [Kaeng khiaowankai
4 X4 S% T: _6 i8 J# h M4 \, v/ V0 F8 B! E% k& }: ]
2 S/ k+ z4 \; p1 M( I, F
/ K, }7 v9 I3 P/ e3 U8 K
③Fried Noodles
8 n" Z3 M0 V( U0 [# O% r2 ]) w X 6 v) w4 I( Z2 y1 n8 R: p
泰式炒粿條
y# a9 |+ \$ j3 g K9 q5 [
" j I: X5 z' F( p# U4 s$ Kผัดไทย
$ ]0 q4 |3 K b2 c% _Phat Thai+ k! F) R4 `, R, v+ ?; J( S* b
( z J0 |/ J4 S! v& N% S. ^ [
" f9 `/ I/ X+ @* E & ]2 G- k9 q2 t d" L. a# a- {
; h2 J6 h1 E t ; V( J5 D# S' n {( V. u
④5 \% x$ n D2 S4 D
+ R2 d/ I5 q2 s$ h* H* x
Pork fried in basil
9 n W/ R) b u7 m+ `% x
7 v4 f/ Q! v' X' U1 F" p/ k嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
" V L9 M, B7 @5 g ผัดกะเพราหมู、ไก่
5 z. p* |: t/ F, k e: h* z) o" _: d
7 @, c0 u4 K; V( p3 [$ o9 q a2 ^
1 ^% g9 }% y1 h; J) X# h- F Phat Kaphrao Mu or Kai
* Z) i1 ^& R6 a! _
' a9 G1 w. b( x/ I6 z! N6 Q( P, }
0 r: d/ \+ I6 ~1 L( ?: x4 j9 R# j S% T4 t* K
⑤Red curry with roast duck 0 k- `( R$ K. \" a& _/ @
紅咖哩燒鴨" y, ?1 k( U- u8 e% o& C Z1 J
6 ^) f3 ?" ?3 JKaeng Phet Pet Yang , w3 B8 ^3 W! Y; K3 ^7 F2 N
แกงเผ็ดเป็ดย่าง8 @' U8 {) p4 R) I% y! f/ O2 \
$ g% ?& N9 _9 t3 ]( Y# @, g5 @ ! X& E- y) Q2 E8 W0 J
! q# @# i% S# K4 T: _8 U# @* i% C, M% G% L% p' d! [
⑥Coconut soup with chicken ' b7 Y: ?0 n2 M7 m( H
: f3 c5 l& e6 f' X7 Z4 j, Z椰汁雞湯
h) H" p! l+ G! S- H7 B6 l( ^, e; o m
ต้มข่าไก่
5 l( j" A4 r3 JTom Kha Kai
+ C' n! a l- m$ p0 X8 t; l! U! P
8 j2 h9 u: x( r$ |- d8 l; a4 W
0 K& @( C4 y: a
, \3 ^# k6 v z& `/ C
$ r' f8 a* J4 L+ i# D5 f8 z. j' _: c⑦Thai style salad with beef 2 a2 y9 z/ T+ k" b
, Q# G( i. Y ]; H0 B3 ^. u( P酸醃牛肉
+ ]3 W4 X/ J! h9 n$ I u+ W+ p& z& l5 ~
ยำเหนือ6 `9 o' c# E( R5 O7 `3 O7 a+ ^9 b6 C/ R
2 x. V' E4 b; Y0 c1 myam nua ) }2 X& C; A* y* n& M& O/ k! s9 h
* E, X/ q R7 {) @3 l% j" e# w2 @
⑧Satay pork ) v; r* _9 c# L8 ?9 A8 Q
& F- l( b' u' K& E
沙爹豬& d/ n! j% j* z7 N" M* d( l
9 X. b5 z% p1 G* J7 Q: l8 ^4 ~มูสะเต๊ะ$ H' O* o" M' {/ P
$ t4 I4 Q6 |1 B$ T2 Z
Mu Sate9 \4 p0 O; V! Y- p; Y
. b F+ L* I: G5 V4 L. f* h \" L. k! U# b# y$ ^0 U
0 ^& W- X: t6 }& `$ N" l
⑨Fried chicken with cashew ( ]3 D2 @. G9 [* V( t4 Z6 X1 x
# \7 O0 _, J: v" Z' t
腰豆炒雞* r) _$ ^8 I, ^$ a: q3 U
' K5 c6 p( d4 s% s; w& `ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
6 [& D) Q* m/ f0 g8 v! z3 d9 p: D
* I8 L% v: V9 r$ wKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
7 g- C! @- ~& @+ C$ I1 ?& q/ }
2 D: S }! l# a2 _" l6 c⑩Panang curry
: @% ~, D k1 T' x9 {
( o p: O$ t; w r C: W( e$ j帕能咖哩7 k7 j" Q% X. ^4 L+ K; z( I: z
1 H; H- e" Y8 {9 d' zพะแนงเนื้อ4 @; h! w" v& S, Z3 W5 k
( \# ~% c( h7 h1 BPanaeng2 X! O) j! _; J+ H; `; S# \% Y
|