|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" l) ~0 g( _! U) H$ c; m. K; K5 X1 G# U% B. }+ C m5 [
" a2 y) S6 }2 [4 h8 n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* u, ?: ^" T& z; ] N; d' B1 v; a- c/ _5 c, I: k+ O$ m. r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . a2 ~4 O8 g/ |4 K6 }8 |3 [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
" U* u7 F; H: @0 { J7 C. J$ J5 VWe're this close together, just this bit close together,
5 _- M0 _' B, U$ Z
; j* T3 X( Q+ Eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ U) z2 V; E' i) B& a" T' xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & M& n* i+ z) u% c
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , E. r1 v+ m) u _* \1 M' s0 F M
8 N5 \' f3 S- g7 \" Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 i& _1 P+ `) f2 j7 o( S: @6 p1 vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 K5 {+ v$ m/ y v: A! H" Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ k0 A G1 s# s* `9 s! { D
l# H# ^9 r( t: S! b1 \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 b/ E/ Y' Z- D4 w* _/ C' W0 v; f
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! T9 A9 j' Z* O0 k
Don't know why, and I never understand that.
+ H0 j3 Q& W0 u) _% G, C* s3 R" Y5 a$ P3 B# N$ P
( @9 p2 C) x2 p# `: [8 C
- j4 z: B& Z3 O+ Q0 k* M
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . x4 \7 ]. P& k: N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ _* w) y& n& p ^Just only a inch, but it seems so far.
" X$ b0 \* r* P$ H
; P0 ?; r4 c; ^8 V2 ?อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . a- |0 T5 p0 ]. S$ o7 u! N9 s s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + K1 s1 ~' s |5 q: f; [: l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 n+ k, v4 D3 P# ^
0 N B- H4 i1 A7 o
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! O, q5 O2 h9 C6 y U+ B1 R7 M$ qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" L0 Z5 o: X3 K' }$ H8 U* F2 uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* @5 P# E7 S% e% X
1 Z& L8 C* ^7 \$ e9 g* k: P
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 C* @4 j* f* N8 B4 ]1 J
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ r0 T- C# v: r% t6 C& d) e
However close to you, it's like without you.- ]( ?* U' |! y, T& T! }* ^$ x
; Q/ W8 B" k. j0 }7 ]- p# x3 _5 k. N, |, |' {' `
, ~0 Y8 P$ a5 O$ k/ d" O0 gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 L; c; f' W. `. [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; j% K" l9 A5 h M" w# ^8 O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., j3 r" n+ M4 \
; ~/ R/ }( M/ O H! g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 Y5 z$ Q. s' r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 x9 W7 U* g/ @" H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* ]$ p' N; _! J1 D" e
! N) z! T2 R# d: S+ G; ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * |/ W( c+ {: x/ K. Z% g8 _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 f0 n4 S$ J$ D3 ?; j' MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
; g' D$ T4 X3 Y- [4 {& F0 M9 [, M9 c' D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' ~. y! ?) o/ c! ]# @
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ R% w% q6 c5 M( W# H! |# T5 d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# }( [7 L, x# ]( A; `3 T4 u2 ^* Z# }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 C, K4 b0 L5 G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - l0 p) G- e: S" Y! c; m* p( Z+ [
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 R/ b* i$ j- e- B5 j" W! T
- t4 d w# x( @0 }5 j# |
2 |) s1 ]- s0 K5 M% p5 x X# \% W# Q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! E& g* V7 h5 l2 u1 l' Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 c7 o# x; x7 t) l# i# A8 _* ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! y x a# p' U- o/ p) [2 e5 `+ D" Z- f
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 C7 I0 A2 j# P1 shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + L' y0 A8 Y3 y: @2 Q$ J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.5 Q; u6 Y5 F* h) ^5 z
' W; @6 ^ U, f9 ~2 Y( Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ L6 I' \- q. p5 _2 Y. h8 Q) _: d; akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 R$ q% F8 A+ O2 f& }
I only ask to have you to be like the same person as before.: v1 H& a% z& H% q1 b
' G' J# l d W1 p5 P4 f+ F5 X" X+ `7 M5 L3 C3 y! ^- ^& k
( @1 H- `) u1 h+ v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& x3 V9 ?3 e; l( g! P0 q3 W8 Q' _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ h0 p( v A) `6 k6 VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 `$ J$ }1 j# B( N4 C
0 |0 a( o. _- o8 aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 ~2 O0 y- X1 n1 @9 z/ s4 V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& z: W; R4 r" R% MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( u- B4 v$ U0 V. U
' T( j8 l. q( `" g$ ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) V: p0 I! R/ y+ }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 w" a* Y1 z# _7 t8 e4 HYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 ]& a* K% l/ a5 H/ x! `: R
6 f( I2 _9 a$ M* f: y2 s& z+ Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # M2 N* N: S9 K8 M! `# Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 p0 p! S0 W& Z( l; `: V6 W3 D# gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' N# {, P) j4 P8 R7 s" \9 C
+ [# F# v$ k/ ~# t5 b9 A; Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! G( e' k7 o5 q5 J3 j5 p sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 L+ a* w- C6 e9 o- `4 oTell me frankly, that you don't love me in just one word,: {. \& B. I5 ]' Q8 |/ `2 c
9 D* c8 i- y0 n' }: T/ X7 l( r* O$ H5 C
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 @0 i9 E& b+ H" b) Y6 [ter mâi rák kam dieow gôr por …
* z$ b3 m4 \6 o8 EThat you don't love me in one word would suffice... |
|