|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
9 U4 w7 A' E: z$ A) a1 }" {
" G" X& j8 z9 I5 _ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
o0 e& L4 n" N/ p7 {" s/ `
9 s# {6 S7 g* l( h' L7 r9 N 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
1 k5 c( q* m8 D$ ? j8 x
* Y. Z: y& G! w; ?" ` X; E* y 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。/ Z O: J v4 G
0 Q" [; V; _8 M: c* R 苏:时机正好?5 e0 E' [7 @( ~$ l: n* W
; z# z1 ~1 }+ @
张:是。
, C% t7 I8 v0 x- [: P$ X; L
; v+ Q+ E! f# a6 h& J 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 B0 w5 o, G0 [$ X
/ N2 z2 g- S3 G1 Y* l4 S7 e 博:公使。5 u4 @2 x; \% p7 X. t* ]$ F2 e
: [* H- u g4 d, Z, C( i& i$ m
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?" ^, j0 n7 L" z/ A/ l& k; \1 `
( s& t' @' [: t5 ]2 O$ n/ N0 k
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 x1 V+ r! S6 h+ k2 j% [1 C
/ Y- ?* \/ u# x( N- V 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?- h" |7 B) `4 n w. l& S+ [$ W' k; w
- f3 h( r+ Q( p$ b" E: ^
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; W0 V, g3 @3 g; p
2 _8 O! P/ h: ?. A
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 l; U: c4 c* n) l' S* f
3 p* F# Y2 w: ]+ E2 Y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( {. H; E, B( E2 S. c
4 b- i. e) K; k9 O" K4 ` 苏:哦!# R; Z# t7 |; W
3 e7 B! [; e6 ~, T8 G$ X+ E 博:这位是真正的职业外交官!哈……% V" }& e9 H- P6 K
) Y4 }! p, U, N7 o% ~) s. r# E 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?2 M2 h) c P0 K8 {
0 f" b8 S' x8 D5 F6 a4 S5 q
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, g9 C6 T. q$ {
% b/ a: Y( _5 E/ ]* {4 F) u 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?+ L% y2 {% r* a( ^) \7 I
* G) ]- T2 L( F, [: z' c 弗:是的,说泰语。- B( ?# w& ~1 ~) ^5 m/ q, W+ V
/ a+ e# I3 A1 g) h/ x
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 x/ d) f7 R5 f( E3 N, ?
7 j4 p; o5 G2 w2 r+ A- Q* j5 ` 博:还从来没有吵过架。8 k4 k% @. B3 F' m: ]: N6 K
- o8 Y. x' ~ d- i4 F/ A+ ?) {% O
张:是,从来没有。0 X7 J$ ~. Z. M- c% E# z, q1 b
+ c! b Q' Z6 m1 Z/ U5 \* ]
博:用泰语说,就是“还没有”。
9 H& T3 z3 N! K& a6 k A1 g8 M8 I+ o4 i, r c5 h3 P7 R
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 Q" u7 D) M' I! u. u
; ^6 g, p1 y" ?
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
; u9 P9 T5 p- z( n& a, [, C0 E5 a# U9 c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, X4 x7 Q/ B5 D2 h* c, x5 M# @4 Z. ^" ^7 d% v0 r
博:从来没有在那个时候见面。
$ g9 h) Q- }6 z x0 ?& C1 Y* r9 i8 P7 N& `& u R) T
张:哈……
, D/ j7 B; f) e: A. W2 Q* d9 B5 F2 |' d6 o i# K* Y
苏:尽量避开,是吗?
) v. B- g; w) L0 B
6 O! d2 c# l! e) J( E" D 博:避开。避开。
6 f# B2 P9 _; n5 {# Z0 s0 j6 G
J7 n0 [' v* n" J3 X 苏:那英国呢?, z+ G4 z( p8 M5 O# I6 W
: Y% I3 o4 ]) H1 H, @8 `7 O 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 z- W5 w! L6 `( q0 |- u/ j6 l
; z9 X2 c8 y2 o* L 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
& C/ O% @9 W! I1 [( M. Q
4 ~7 b( I e% v7 j5 M: ? 苏:要退休的大使说的就可以不一样?5 S2 s8 t0 {4 \* K) I
# z. U7 {9 T) J/ x' ~) N/ d2 t
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈…… O; z4 O* P3 @" y% l( V
" k+ |0 S6 ]0 N- F3 ?
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
! o; z o2 v6 T8 }2 `
q# Q( O! }8 T- x. m B5 ]( S* p6 q 苏:那作为朋友,会怎么做?
7 S t. J8 T9 L! W- E
7 P; J) ^; {( d& s5 \ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。* l( d. i _- l' }
# v! R+ H+ A* c1 c 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
8 x3 D5 A9 K7 F( v
0 s/ X- z6 Y* T 弗:是的,会交换意见。
; w. l% M) K! i+ Q
7 p$ }' \, ~( |/ x7 t 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 A& K' }3 b9 T4 B/ K9 v6 H7 |; j9 `+ {- R
博:没有困难。2 k3 P3 ~2 U u! Z5 p9 `- z; g
7 V- X1 m' b0 C5 l6 |) K
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
$ r' ^' l" k5 ?/ x% ~, D
+ {) {4 Y% |" d% H2 I+ [& W9 A 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。7 i+ m1 Z3 H. b* t
9 E1 ~4 d* R% D' j
苏:您的意思是,他们理解美国的立场? ~1 c) R/ F6 M; |
; E, q( j6 y4 v- u9 W; B
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 j& M$ _4 _! K( Z$ I8 n2 j' x+ d4 w& @% j9 @& e& s& c
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?6 I, j" z/ P% }* R) T: r+ j
% V5 `6 ]' t ` J
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。+ }& f2 F! z! @% X Y- e, V
/ W0 x5 d' @7 O: {3 Z3 t. R1 n 弗:我们必须保持中立。; y# O, N. T- u6 z
: W6 L C& d& c8 t% i, Q 苏:始终保持中立?. G9 W; q- i: B W. m# d( D
% v% ~- ]% m% J$ k3 u! ]2 A' c" N 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
- p, r9 A; ?. C2 m5 K' [6 u0 @# T A" v3 b4 X. s$ D3 B
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……0 p, {( @7 X& Z/ ]
7 Z* P* N- G9 W, h 弗:但我们不理解啊。
2 m3 I1 [; t9 T& r/ i
- q- X1 R% r3 X/ d2 N 苏:不理解?, f* K1 U) J0 z) O
& I& m+ m* s0 S8 v6 x& X 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
7 K& @3 |( A5 u" g2 t9 h
9 C7 N$ v" U3 {; u 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
$ p/ _0 f G( }- u5 _: h' |) M! c, `0 y
' F6 a2 k' j0 f! ]. ` 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* O7 ]0 }5 }2 H1 H3 W- T5 e a
, d3 ]& R$ ]- Y4 u4 s 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
; T, x! H* ~( B0 J' u+ p/ `, q5 j. M) ?
博:这要取决于“祝贺”的含义了。1 ?; w7 m' ~# T$ u5 b! M' K
4 E/ f h6 v2 K) Z& `( { 苏:中、美是同一天吗?5 w9 y5 T0 x0 [( w( y( J
, s/ |, c0 N# [ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
" M8 X! _# U0 c) o) Z8 i; ^ o6 l3 \* G
张:是。3 U' W$ Z' A0 Z/ u& u0 B( ?% J
7 J' E3 Y$ x% X% r) k$ @ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( b. y& l+ z; k# o1 I q" y2 _
& j7 _+ ]( c" G& u2 f6 e4 `+ ] 苏:张大使介意吗?
; p- b% o t6 m8 s$ q$ S6 C7 J- J3 T; `
张:不介意。
/ J) i; s. A+ ?* k* L! S4 k
& U* f: ]5 c8 \$ X6 D 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
' r7 S/ y) K( O8 u L# j# d/ M% i
博:苏提猜,不要想得太多了。
& Z! b) T0 z6 m% [ A2 ~& l+ i3 P) I/ o, x: W
苏:泰国人这么想。" g: j& f4 H: f
) f5 H! j! `# w3 m( K9 C: d 博:我们不这么想。
9 g+ O" v: M8 Q% j: E S6 ]: ]) M5 L% N: ^* d2 ]* i, p; U8 f0 Q
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 S$ | g. R4 Z$ i8 ]4 N3 Q \5 z' u6 x% v
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
8 `1 |" h9 i( ]
1 U: m6 S% v# ]3 F ]% Z 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
- D/ v& P8 ~& F8 K/ B. x
0 c* [* }5 \! a. D& i 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 z" s2 i( A1 W- W- b$ B/ y3 V$ T8 O- k
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' N& C, n" K- y9 w+ [8 Y
# c- R7 G* d. Y4 u0 K 弗:是。0 s# i2 }, f% j4 x# u
% R/ M4 ?& {/ E) G 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?) A1 p' w# Y- m) b' d j) B
$ A" d4 [% g1 L3 j# v J
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。! M" {2 Q/ c+ [
& l3 C! Q, ]3 J6 h! z8 u# v! m1 | 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
- V0 \, x; k+ C, n" t0 x z4 y4 o7 K3 z4 {$ `" {. J" k" F1 y( F
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ I6 W1 [ Z4 Q7 Z2 t+ J
! N7 ^! F% c+ H5 `
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。/ O& v5 v; w1 r9 `; A; n2 O! K
/ N$ \5 H, N6 o; R9 [" D4 O 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( q+ I8 s2 Y$ F! e$ z; `1 U8 I: V4 F
苏:大使感到糊涂吗?
# d9 M7 {8 x( G8 N" M7 a' P( n* T4 n" f; b, @; `
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。2 }, \1 J. x: J. a
O, U; Y( m4 T6 h6 d) l. P
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
$ ?! f( J) x* g% D7 T9 U
( p1 ?5 o/ a2 n# j% { 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。6 i+ t- D/ N E4 ^) [- n
! x6 Z: _0 Z. x1 U" p 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
5 T2 p. Q1 v+ |* ^
. O6 ?2 D: {$ \8 ^$ J+ a% g% a 弗:哈……8 v- Y. l4 ]* S( S+ f( N
+ ~" ^9 _+ H2 z# y$ C
苏:每次来都碰到了“革命”?
) {* y& ]& K% F& @- i. F o/ e; x7 v- f6 G
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# C1 [: C" h8 ] ^% v6 t
* U$ m" z( g+ x 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?# G* S" P0 `8 C& C6 Y
; k3 O5 f3 B/ r/ b; t' Q D' A
弗:那天我在英国。; {; w9 `( X, K# V% s- C
9 d, b! V) e4 M. ` 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。/ g! v) h, A. M$ q9 N
8 C" n+ F' W. |; t3 J8 q% Z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?- |- w4 Q ^$ T# Z8 O
7 E; e% t, R* N
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。0 v) c1 \# g# Z4 ?- ?' L) p9 T* ~0 ^! E& {
+ S5 a! n/ C9 P 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 O4 l, N4 R1 E% c B- c8 C( @# _
" z! k% L) t' O4 x K' p 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
+ {0 w4 ^! m. z D8 w7 ]1 Q1 `
, w) e4 Z1 I6 @$ @# r& i* h8 N 博:那你说说,有什么情报?" q, B6 T4 i' A. f9 [4 [# ?
" K9 L5 ]3 {: U! C {, G9 e, T2 h2 A 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?# O$ D; ?- {# K0 o6 q
2 r0 h; X* K7 F( u( R, w
博:不对。% p8 s, V* k7 W! `$ @* U
" U# F8 c9 K$ o) G 苏:CIA,可能有什么情报……% a, J6 G9 x- ~8 Y
: F! W7 f. N3 n% S( \) D 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) U7 q2 c: E7 E3 ?4 C2 m) ~% C# {
苏:不是事实吗?* L5 {0 F O/ ~* P- H
o! e; g( y6 o% M7 K7 }% t: v 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
3 u% I3 Y& M: a# \4 L4 K- K& H0 q
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
+ n9 F! P0 K) ~- i( }9 M( Z( w0 I! a) s
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。3 h( w- G3 H! v$ v2 _6 u
) ?7 Q6 I* t% r0 A& S
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ c: i2 O/ W5 s# c! K
* k7 H* U" I W$ S8 l, q9 d6 r 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
" c6 B( s: D. j1 y
& a0 [3 N' V' {' _ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?$ _8 G2 ~. N7 ~6 v
+ @4 ^2 J1 W1 h4 g& d
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. {" U# e( n' [+ g" r
6 v v7 O! R: H( C. D 苏:为什么?损失什么吗?7 h7 d- \( u/ F
& M" s0 J1 B. W- R 博:是。哈……# y' n; p. V, Y+ t, ^% q* O
' }' t" ]& a) u 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?7 C. k! |+ b2 ]2 e- R) r6 Q
, Y7 P+ p" B9 u) p* d# m0 ?7 O
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|