杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27945|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: X+ I3 m* D  r, E, ]
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) z) m7 G( N0 ~+ k3 @
- [/ c9 |) y, g/ M5 Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + A0 R: H: j. [: H6 z3 e- f  C) D+ L
( k4 ]( L2 s, ^1 @( w6 c
Un signe, une larme,  ( L5 o$ \: }1 t6 R  B5 [5 E$ M+ e
面对暗示泪成行,
  
! Z: @, U+ O8 L% U& e/ V- gun mot, une arme,  - l9 U( }3 f! Y+ I5 `: e) N
听话听音心已伤,  
* d0 ~! t0 u1 R6 f3 ynettoyer les etoiles  6 X3 M% ~3 N( u4 e) q7 x+ l1 P
可怜春心枉陶醉,  
3 Z: b3 V/ c& B5 u6 M( U/ f" Q2 \a l'alcool de mon âme  0 \! g# c  J, v3 v
清心拭泪抚情殇。
# f) ^; u: L1 _  tUn vide, un mal  8 r. E9 k% r1 e+ X+ f
阵阵空虚成悲伤,  
& ~2 f* j7 R: r3 T9 I; hdes roses qui se fanent  
5 [& i1 l3 H3 u( h: e朵朵玫瑰已凋相,  : d& W8 w( m! V& G4 `; T6 _" x
quelqu'un qui prend la place de  
1 L+ P6 a% |9 Z/ k( y' {可叹帅哥作异梦,  
6 d* x3 j, X5 w+ P8 Bquelqu'un d'autre  7 \0 O  C/ s2 L
移情别处负心郎。  
# T& S' [9 K8 f  \7 p) m9 G1 DUn ange frappe a ma porte  
6 w! ]" {4 F( W5 G: f天使欲敲我心房, 0 \3 y* q+ s- U
Est-ce que je le laisse entrer  
' N) `! b% z  o# V7 N4 v9 O是否开启费思量。  
, C4 ?( |) J! h' S% N# [+ nCe n'est pas toujours ma faute  
  x: O. t9 h9 R3 T$ U' s+ x# M: ~) Y纵然往事消如烟,  % @  [- ]4 V% |% C
Si les choses sont cassees  * D$ V" Q/ F/ F& \8 F8 [9 o& o8 h$ c! t
岂能怨错在我方。 * f2 _! \/ I3 G0 [6 u; P! l
Le diable frappe a ma porte  
& m9 W3 A' e6 u. b: M( N& k7 B魔鬼亦敲我心房,  % ^" [! M# M7 b( J" Q$ k
Il demande a me parler  + s1 Q! u  z% C) I# l5 Y
信誓旦旦诉衷肠,  
1 q; A& O% n# m- @7 ]1 BIl y a en moi toujours l'autre  
1 n* T4 L8 K* y在我眼中都一样,  4 v0 U: R' H6 k' c
Attire par le danger  8 M+ K* z7 X  g) |' C4 V; T+ o' G
皆如虚情负心郎。 . u  |( ~1 N( ?  `
Un filtre, une faille,  
# {: a. p* p% C9 Y% D9 m次次经历遭心伤,  : {$ U8 p6 Z# O) }+ o' d6 Q
l'amour, une paille,  - D5 D$ X1 u4 ?9 i( _& f/ r' o
次次恋爱遇痴郎。  7 K" D: w0 d- k- x
je me noie dans un verre d'eau  9 a/ y1 a& n; _
手足无措苦惆怅,  ' \0 }: T0 l# E4 Q
j'me sens mal dans ma peau  
3 j7 p# r- W. _: \" h9 c1 x( e/ R7 l# p长歌当哭断柔肠。
) }8 [5 K4 }5 |3 t% hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 c0 u0 ]+ [1 a9 o- x1 d笑傲人世弃虚妄,  8 ?( V( m1 t) g3 P" b, \' J
le soleil ne va jamais se lever.  
1 g* }" B9 m$ _1 N4 w6 D心中太阳未露光。 4 _3 G5 l! ~6 B
Un ange frappe a ma porte    u7 B8 u0 }3 K7 S  C# {
天使欲敲我心房,  
6 |) @+ U" F8 a$ x- S- d. MEst-ce que je le laisse entrer  
6 a+ C* u3 O+ @5 S4 Q是否开启费思量。  
/ ?/ F; I6 X2 x. gCe n'est pas toujours ma faute  
! _: y/ w( v! m) D5 O纵然往事消如烟,  2 F4 {& w9 i7 w) m7 T
Si les choses sont cassees  " a! Q" s/ h/ ~0 I5 J  ^4 Z- e
岂能怨错在我方。 & `4 z' l4 |& n' ?8 V
Le diable frappe a ma porte  
2 q% p2 j- f0 G; F8 ~% V2 g魔鬼亦敲我心房,  
; _/ a7 c/ L) m0 DIl demande a me parler  
/ W3 |# a% R4 c. r信誓旦旦诉衷肠,  7 W. L5 i  Y7 O) B& ~
Il y a en moi toujours l'autre  
; a0 X/ r" C3 g在我眼中都一样,  5 ^# q* U" x) I: [4 q2 f$ N
Attire par le danger  
4 z* o2 j% ~9 |: l% R# y皆如虚情负心郎。 9 C4 x8 c- X+ U% R( {! W# i* s
Je ne suis pas si forte que ça  
# c( N3 l& e+ ]: _6 ^5 `3 M( J生性并非志刚强,
: Z6 ?$ X. {* O6 z0 |- yet la nuit je ne dors pas  ) x* u; ~) @! j- @- Q
辗转难眠夜漫长,# n5 }1 K7 r; x
tous ces reves ça me met mal,  3 |: W9 K" m/ c- Y3 ]1 r9 a6 Z
历历往事把我伤。  
2 p: f2 z  k7 h: q7 i7 i0 D% ]- OUn enfant frappe a ma porte  
  f/ K1 O" f, h" V- `# |( ?+ o8 U一位帅弟敲心房,  $ e0 A) I: Z- Y) H
il laisse entrer la lumiere,  
- g. h4 A- l/ A# ^0 p9 ?射进一丝希望光,  
& ~) b4 w6 g9 Z# r- l% xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 p% @9 q. q5 H. Z' s6 u
目眩心颤山海誓,
, E% ^4 e5 `8 q" s6 ~et derriere lui c'est l'enfer  
5 C) C. O) F' ~; Y0 _1 G风月过后梦一场。
# H0 M* G" \% l* N/ w! CUn ange frappe a ma porte  # l2 J% {1 F6 b: Z, p1 S4 D0 Q. Y( l7 k
天使欲敲我心房,  ! ?* `  c! s% _
Est-ce que je le laisse entrer  ) u. Q- M, l# Y
是否开启费思量。  % [" ^0 O3 p7 E3 R) e
Ce n'est pas toujours ma faute  3 ^/ U$ e( z) h; x* x: p8 w
纵然往事消如烟,  
8 T" o2 R% e5 n! c5 l$ K# JSi les choses sont cassees  8 ~9 m. E4 t$ ]$ P
岂能怨错在我方。  
- j8 M$ h- ?& B7 QCe n'est pas toujours ma faute  
, z2 V- Z* ^6 s3 }1 X  b& l2 o纵然往事消如烟,  
, _  y& q# G1 M' n8 t9 x& ~; LSi les choses sont cassees  * I6 l! G& M; F$ @( L; L6 M' w
岂能怨错在我方。
& j% q% _) K6 b2 j2 U, W" w0 w' b7 ?Ce n'est pas toujours ma faute    T; D. F& }: M9 o+ v3 [; R4 ]
纵然往事消如烟,  2 R" j! p) y9 U# L# w# g
Si les choses sont cassees  
" c8 q7 B0 s8 G. b, ], p3 d/ r岂能怨错在我方。

; Y: W2 O. N  r3 L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-4 04:47 , Processed in 0.054143 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表