杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27946|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; J* W+ h! U; [3 W& h& a; q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 U* ?: D. L4 I5 e7 B
% C* m4 t0 Q& m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 C# @- g7 @+ J! C7 Q: o/ N( A' D* G3 Y# N: R
Un signe, une larme,  
7 }$ d& G  x2 E' s! R4 C1 k' O! N面对暗示泪成行,
  ; \! m: v' ?" s
un mot, une arme,  
5 ^& ], f3 P) T  ~5 p6 O听话听音心已伤,  
/ n' @7 W4 ]8 b' d0 knettoyer les etoiles  
5 `! \: n. z7 v' u4 k可怜春心枉陶醉,  
7 R' Y5 x) {% M8 X/ @& Aa l'alcool de mon âme  
! v+ P% H1 V& d; P, W清心拭泪抚情殇。 2 @: ~( |  I- y, ~5 _
Un vide, un mal  
, P1 e. T+ o6 S阵阵空虚成悲伤,  
% _3 l! @0 N. Hdes roses qui se fanent  : G. g2 e# ]& L# I: d3 n) P
朵朵玫瑰已凋相,  
' v) b* j9 s" L) m6 ?. lquelqu'un qui prend la place de  ; A4 E4 X5 n& K, }
可叹帅哥作异梦,  ( g1 Y0 _" G# [  c5 r8 K+ `9 {
quelqu'un d'autre  1 s8 F. b4 T% N
移情别处负心郎。  
  f5 v' I- x0 I' K) OUn ange frappe a ma porte  
# d/ t$ q5 [, A5 q天使欲敲我心房, 8 L5 W: F5 b1 z( ?5 g: F
Est-ce que je le laisse entrer  
6 C/ c5 D9 N' t% a* X& U是否开启费思量。  
1 E$ p. Z* f, T" N! \2 VCe n'est pas toujours ma faute  + H* Z- L# @6 f9 j! Y% g: O$ ^
纵然往事消如烟,    |1 ~3 |: W, ^- ?
Si les choses sont cassees    J5 L5 M4 T8 r' X' C
岂能怨错在我方。 1 j$ ~/ q4 i) E  p. O3 [
Le diable frappe a ma porte  2 o" g& {+ _; r, |% q9 U
魔鬼亦敲我心房,  , Q* T- b* L( A  F' F* Q3 ~
Il demande a me parler  ) z' O  J/ y8 ?- }& D6 R7 Z+ R
信誓旦旦诉衷肠,  
/ j8 l4 p+ l- H3 K% q* }Il y a en moi toujours l'autre  
" _1 Y& ^3 W4 O3 t; [$ G在我眼中都一样,  / J9 r, c, F& Q6 o5 }( U
Attire par le danger  
0 n& u( G% f  M4 o- \3 ~- p- w皆如虚情负心郎。
& L& U0 V6 z0 H4 g: V( X  t8 c8 y# nUn filtre, une faille,  
5 x# `  y8 }: O. x7 s* z: L( j次次经历遭心伤,  $ ?) W# m) d, d5 X
l'amour, une paille,    P8 A* l( k3 H- {% w9 T" l5 f
次次恋爱遇痴郎。  ; T- K0 P% d% n
je me noie dans un verre d'eau  " ?2 a! m4 @: ^1 d
手足无措苦惆怅,  
; X4 Q! ]- d% Y5 k# bj'me sens mal dans ma peau  % k, M8 v' i0 o0 p2 O; d) P
长歌当哭断柔肠。 ! G4 h2 p* _6 r
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
# P% g9 ]) R1 K" W0 U2 f笑傲人世弃虚妄,  9 ]( F* H4 n4 q6 ~* F) `9 L+ M
le soleil ne va jamais se lever.  
7 o1 }5 Q7 Q0 E5 S4 m* [- J心中太阳未露光。 7 o8 n/ y4 P+ ?+ o* a' t$ x. g" i
Un ange frappe a ma porte  4 l' {2 k, K" R4 y. W% o4 Z  U
天使欲敲我心房,  8 D$ O' T* @! o- e# `5 e
Est-ce que je le laisse entrer  
9 `+ n! I% K. s是否开启费思量。  
5 g9 o$ L6 Y& M5 m$ h& eCe n'est pas toujours ma faute  . t4 o- {' w% \( G5 \2 A+ N; b
纵然往事消如烟,  
! m3 O3 s' S3 h- ]Si les choses sont cassees  
& Q) c7 H& h9 p1 T7 Y7 e% r; w岂能怨错在我方。   t  M2 x" c$ Y/ h! S
Le diable frappe a ma porte  
# E" l4 M  i" l- h1 \魔鬼亦敲我心房,  
' B* i- o" G- L0 y. cIl demande a me parler  
5 I& X+ k4 X' j6 H信誓旦旦诉衷肠,  + o( o" r: F" o; G$ e
Il y a en moi toujours l'autre  4 E6 E+ q6 Q, Z7 j
在我眼中都一样,  % ~- E8 V/ t8 V6 n: Y8 l
Attire par le danger  
6 p2 Q( u! S5 T  N3 W皆如虚情负心郎。
/ a6 B7 x, I; N: xJe ne suis pas si forte que ça  ; @9 i9 v4 K$ C3 t2 s
生性并非志刚强,
0 M  B' t9 @4 Y( b; |8 ^5 j$ K9 pet la nuit je ne dors pas  
! }- T4 V7 U! h7 a  w辗转难眠夜漫长,
! c; r# D% Y) Qtous ces reves ça me met mal,  ! }9 w- Z# R8 P' F% T* k/ B0 G
历历往事把我伤。  
% k3 O4 q- d, ~8 |3 jUn enfant frappe a ma porte  # _1 e7 k* e6 w- [" m3 x; x
一位帅弟敲心房,  9 ]8 A7 g6 u2 Y9 g+ [; D# b
il laisse entrer la lumiere,  + m. R, O6 v& }5 Z/ d
射进一丝希望光,  
. t: a* p2 U- T: O+ j) ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! |* Q7 f) E  ?' G/ P$ H, L
目眩心颤山海誓,
; }  s3 m) q8 F6 H6 l2 E4 \9 get derriere lui c'est l'enfer  
4 Y# p, Z5 B: Y- x( a% i( C风月过后梦一场。
* I% F1 ~! K1 W4 B4 {- @2 ^Un ange frappe a ma porte  6 x, l0 \7 ?+ ], Y) N* b
天使欲敲我心房,  - a1 Q5 \& g: h9 ?
Est-ce que je le laisse entrer  ' `% J, ]$ {5 h/ H, P3 P) I8 t
是否开启费思量。  - ]  Y2 L! f# f- P' L& @
Ce n'est pas toujours ma faute  
) m$ X8 u6 E$ \( K- F9 K! X纵然往事消如烟,  
" x7 ~; \0 c7 B1 m7 w1 l$ ASi les choses sont cassees  
0 K. C4 k1 \& o+ O岂能怨错在我方。  , }4 u4 G. G0 n: {* s
Ce n'est pas toujours ma faute  
) |( d( W1 W, y7 @0 v纵然往事消如烟,  
7 Q* \( H/ q8 U9 R! q) C! ?% w# USi les choses sont cassees    |/ h2 k0 O! K: n1 p+ m/ a9 Z1 C) ^
岂能怨错在我方。0 Y! _% H% h/ x7 m6 `0 g! d, s
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 n( l+ d) j. y纵然往事消如烟,  
: k# V0 o+ f6 \* sSi les choses sont cassees  
/ P! D6 e8 ~0 X% B1 K岂能怨错在我方。

. J2 ?; J( P+ C: C4 H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-4 05:06 , Processed in 0.054238 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表