杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26302|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& n- v1 z8 b0 `( R1 D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 z6 X# O0 L/ [8 H6 S  }( C

9 p4 K& u# Q* k7 F1 G# B, Z  s今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " Q8 b- z9 K9 m0 G9 n+ c- I( z5 c

' ^& L% ]/ S; U5 j( @$ Z( r* L4 @Un signe, une larme,  
6 l5 D% z4 D! C  u: b$ F* M面对暗示泪成行,
  2 A3 |' Y; g: N" H  l
un mot, une arme,  
- P$ k7 P% i. o听话听音心已伤,  
; m5 F5 `! w8 v: \5 P) a7 `+ pnettoyer les etoiles  ) C! l9 a6 g, g6 B7 l% \( N7 N
可怜春心枉陶醉,  0 `. h+ p" g6 I6 [& e0 ~1 d
a l'alcool de mon âme  ' e4 `. }; v5 \; l6 y) p, H
清心拭泪抚情殇。
) ]" k; V, l8 p+ l. IUn vide, un mal  1 n1 x8 B3 _& {6 P( f
阵阵空虚成悲伤,  6 F  M! }4 q5 k' R; I' ]4 D
des roses qui se fanent  8 ~+ V9 |9 @1 A8 H
朵朵玫瑰已凋相,  
" {. s7 G7 D8 ~: s7 ]/ a0 Vquelqu'un qui prend la place de  9 u" J/ ~3 V7 {; D) d
可叹帅哥作异梦,  
; j1 K) C. h, S- {quelqu'un d'autre  
* N' N) n9 T- A移情别处负心郎。  
1 r* K3 F0 Y: V7 uUn ange frappe a ma porte  
7 e/ q' p1 ~+ ?8 {9 N2 s天使欲敲我心房, 1 P1 ^4 h1 {4 B3 M/ R
Est-ce que je le laisse entrer  
. H1 \! C1 V/ K. p' }是否开启费思量。  ! a# _* O) N& q( a' b# e
Ce n'est pas toujours ma faute  : D( i% Z- k2 L- U
纵然往事消如烟,  5 p+ c$ b7 a- M$ j8 w$ A
Si les choses sont cassees  / E$ A) W  e: ^& @* }7 v3 h) H8 t
岂能怨错在我方。 * \' ]' ~! i. O: }$ q
Le diable frappe a ma porte  
% n, t: t8 j- N. ?' Q6 H: m魔鬼亦敲我心房,    [* Y! r9 k$ Z8 l0 Q! R1 b' v' Z/ q$ d
Il demande a me parler  
- \; d8 W- l0 y6 `信誓旦旦诉衷肠,  
5 S4 m7 K, `6 R9 `Il y a en moi toujours l'autre  
4 v8 c+ n. j  J: i& K5 |; n在我眼中都一样,  
# X5 v$ _* b1 F$ W& R2 w, o( D9 vAttire par le danger  # M) Z* a" l% q- b$ ~) g$ Y) o- Q
皆如虚情负心郎。 8 w7 D- Y+ ?  V5 B9 n
Un filtre, une faille,  
- q2 g+ H( T+ }" I% O8 i: u/ }( s$ p% M次次经历遭心伤,  
8 e0 w$ J) O9 }# tl'amour, une paille,  $ F- y% Y, F, U7 E& g9 Q7 @
次次恋爱遇痴郎。  
2 f7 V. [% {- O: L# N) o$ Fje me noie dans un verre d'eau  
+ h4 K1 }8 y5 T$ l4 c' n手足无措苦惆怅,  
" W$ T8 P# q. i2 J, Xj'me sens mal dans ma peau  
5 {1 q, Y2 d8 D* v长歌当哭断柔肠。
) J. H0 x6 T3 x8 \7 T/ EJe rie je cache le vrai derriere un masque,  - y" }& L* h9 c. @5 _0 N% n
笑傲人世弃虚妄,  
# [& u! A# D" y: cle soleil ne va jamais se lever.  1 x  U0 s9 `: e. v1 r# R- `- i# T1 E6 ?! u
心中太阳未露光。 * V- y9 U" _0 ]& Y0 T, C* {( R2 X
Un ange frappe a ma porte  7 h. G4 W) j; U5 H0 _: m9 g
天使欲敲我心房,  ; s& q1 G+ w8 u" m4 N" F
Est-ce que je le laisse entrer  % E9 U2 d! v/ ^4 D* q
是否开启费思量。  0 U# L: l. z7 U. o
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 f/ ~2 a) f2 U% d) b  C; w纵然往事消如烟,  
' m8 \; J3 N. C" F$ }6 d" A$ KSi les choses sont cassees  5 l3 U% Y8 ]# @/ `2 N
岂能怨错在我方。 ' r$ j/ J' s. S) \& q0 Z6 K
Le diable frappe a ma porte  ! q7 C, ]  E% |
魔鬼亦敲我心房,  
' u2 K7 Z/ G  f3 U; G! CIl demande a me parler    g  Z' G- D4 W) k: s7 ~( {
信誓旦旦诉衷肠,  
( f- {- o1 m# z; x/ R- o4 FIl y a en moi toujours l'autre  
4 s& K5 e8 E8 p8 I9 R在我眼中都一样,  
3 |1 `' c. s" t" U& iAttire par le danger  
, Z- X0 ^: y* c0 T5 ]7 }3 p# j6 }皆如虚情负心郎。 8 Z  V- Q. c7 t( L& B7 s& p
Je ne suis pas si forte que ça  
8 V; L5 [: E& n6 n4 R5 J4 I9 n3 @# d) L生性并非志刚强,2 f  y7 o! d; C0 _* ~+ }1 H
et la nuit je ne dors pas  
+ s+ q1 f, Y  [( D& ^辗转难眠夜漫长,
0 y2 U8 i! N0 U+ ytous ces reves ça me met mal,  8 K  @2 ~, h- v* h" f1 r; `
历历往事把我伤。  
6 l4 ~6 G3 E  l9 wUn enfant frappe a ma porte  : C$ a0 b6 u7 N6 m/ ?& O
一位帅弟敲心房,  
2 c9 D) B2 h& Y5 Y6 m. gil laisse entrer la lumiere,    b8 I! a# D- I+ m1 b0 y$ X
射进一丝希望光,  - g& b* c- N. |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) x2 ~0 q% X2 L目眩心颤山海誓,' n; e8 @+ i/ d$ n
et derriere lui c'est l'enfer  ' e9 ?, b1 l* I! E$ k, f& `
风月过后梦一场。 + N1 W4 E- I" Q" N
Un ange frappe a ma porte  0 e* w, H8 u6 y# g( S6 ~# a7 u* m
天使欲敲我心房,  
5 B4 @6 v7 j7 S5 YEst-ce que je le laisse entrer  % }0 ]" F2 H; G9 L/ l; F2 R! p! Y0 M
是否开启费思量。  
6 m1 E7 W0 M2 N' B' }Ce n'est pas toujours ma faute  + D+ N+ n8 \5 R6 J
纵然往事消如烟,  
% k) H! W) Q- e2 Z+ m+ k8 A8 Q5 [Si les choses sont cassees  4 E  Y. v- C+ n
岂能怨错在我方。  : p' X3 k. E: d* l  g/ b
Ce n'est pas toujours ma faute  ; f! e4 a/ o  h4 u" ~; I
纵然往事消如烟,  
$ u, u( X: `" h0 c8 S9 S' u2 ZSi les choses sont cassees  " }: P( Z0 F9 b9 F1 w! u/ e
岂能怨错在我方。  N9 c5 X8 T& _  O
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 h% i( c0 g1 p) ~纵然往事消如烟,  
5 T# v1 h# w4 t+ |/ B& u% a! f5 ]( [Si les choses sont cassees  & _/ Y; U6 w5 [
岂能怨错在我方。

: F' ~# D! r: P. J5 x6 n- \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-13 17:01 , Processed in 0.052412 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表