|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>& C# Q( z3 ~+ h
< ></P>5 `/ g6 ~$ j# x6 n
< >down by the sally gardens </P>
# `) x- t ?& b< >my love and I did meet; </P>
# s0 q$ @/ ]3 S4 S4 l. m< >She passed the salley gardens </P>7 M9 q' @$ r" O, w5 H# A) \3 c' F) F
< >with little snow-white feet. </P>5 N5 @5 H6 p! \/ {: x8 q i
< >She bid me take love easy, </P> [3 I! n4 H$ c- ^ T# n
< >as the leaves grow on the tree; </P>
! D) Q1 s2 U. Y. j! B9 q( D< >But I, being young and foolish, </P>( m# ]+ H) f# R) Z( M
< >with her did not agree. </P>
& |- L( a+ `) U0 A% M. S/ X; }: q<P></P>
2 y+ \0 _/ A Z<P>In a field by the river </P>
( {/ ^& w; o( A+ r4 T& V* e5 F<P>my love and I did stand,</P># y! ~2 j* J5 A: @
<P>And on my leaning shoulder </P>) j f' B/ |& k
<P>she laid her snow-white hand. </P>8 j: A, U( s" R" B; H+ k+ A9 V
<P>She bid me take life easy, </P># u; Y7 V9 x: d; P0 b% r( I3 d$ X
<P>as the grass grows on the weirs;</P>4 D. n# y& F& |( _0 l
<P>But I was young and foolish, </P> J- T3 m5 q. \7 C* X. q
<P>and now am full of tears.</P>, Y, e" R* a# g. r9 T
' P) E0 G% i4 K2 A0 ~6 `) z[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|