|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- h; P# m' |# P1 ~% W7 ^/ _" E
< ></P>$ S& y5 B( ~, o
< >down by the sally gardens </P>
! W% ^6 i8 M: R2 z% ` d' F< >my love and I did meet; </P>6 T1 T2 b4 Q9 X7 ~
< >She passed the salley gardens </P>
. |( ~; v, Z2 P/ @< >with little snow-white feet. </P>: d' a" V( {7 E. L
< >She bid me take love easy, </P>8 |5 h% \$ e7 x! U4 Y6 I- R8 v
< >as the leaves grow on the tree; </P>8 w7 U; F. A3 a. B- P
< >But I, being young and foolish, </P>
% [* ~! r8 d: `, i( I U( G< >with her did not agree. </P>
% ]! q/ G! X% j8 V/ i<P></P>
' ?( E/ F, W) b: Z! H<P>In a field by the river </P>: `+ P1 ]1 Q8 d; a
<P>my love and I did stand,</P>8 z( O" w5 a( v- t1 M! x! @
<P>And on my leaning shoulder </P>/ n/ D/ C+ s$ A1 i8 y/ p- V
<P>she laid her snow-white hand. </P>6 F2 u2 ^' d0 T; D5 X) B" X2 M
<P>She bid me take life easy, </P>" w* l" u7 i0 N; `" Y- i
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 `( G5 Q8 A/ s% I7 L% B1 d% G<P>But I was young and foolish, </P>& F: f. S5 }: u: S' j [8 ^
<P>and now am full of tears.</P>
, H# ~2 {2 D/ ^2 ^8 \3 j- K) |/ b+ f3 A, N5 F
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|