|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 [% a* Y: @: ]0 ]
# z, Z/ w7 S6 O1 b9 y5 E1 k; h
A
! i0 S$ d4 n" b7 z; ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! M7 ] n) g, ]4 I1 a2 b+ I
Ahan gen 晚餐
2 `1 z9 \8 A6 {2 J5 A RB ) k& P/ q2 g2 t# A0 p" G
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 r1 j# @% ^2 n* l! ^( n% J
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
( ?5 `0 q( F3 u" s" Z$ rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + a" Y( N' d. m2 @; I+ w3 M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 * K9 h5 X. _3 a4 z1 V
Bor bia tord 春卷 % G- B! `9 p* q' W& E
F # w* ]+ t2 v) a; b& O$ {
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & u6 t: v8 T& h s5 o: [
G ; g* I5 }& ]# i/ ^) R6 g
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" N+ I& m a6 [0 V3 X8 DGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ) l) x0 {2 V( Z- g9 A7 G- a
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - E' a9 C; W+ F9 W7 z1 \) I
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; s$ m% [3 e- x9 f6 v! VGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 f8 i3 i1 L: hGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & w& p( c- w# ?0 F
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 v6 G: l. }( rGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( `2 I+ v* q4 A P# o) N% b! U) \
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; K. B: n7 Q% y5 r8 _; b
H
# H1 j" k: h- H# J$ Y; e% SHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# T( W$ x! O& c& q3 d4 M0 [K
; [5 B% t$ B8 H0 KKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 Y- c @1 I6 a% m! J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ b9 H# P! ^9 Z+ K. M' HKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 s* w3 C. z. |Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' l0 l# x- h: o0 t) v) UKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- D( Q; E% ?9 N! n' ]$ G# MKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- B5 A$ a. [3 g; }+ A3 l- K. vKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; D7 [$ f" O0 H) [
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / o+ d8 h2 w1 q9 F% L! e8 ~* W
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! H( S% P8 J3 K, fKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 _5 v: F9 F6 B, j
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 B: d( M1 P" Q! qKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 X8 f- R# N9 \) [
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, @# @# O( @3 J) Q7 Q7 ~L % t& A" M# ]/ S3 b+ Z, {
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
- M) h4 {' v& C4 |+ v& j5 CM
) \9 J' ?/ ^) g9 e j0 {6 @Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 u) } P( w* H- Q5 l* D4 y2 ~) UMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : W) L3 O/ u: m$ T n' N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 b! V8 N) Z% P0 f5 q% ?/ X
Manao 柠檬 Man farang 土豆
" _( [) p+ A3 A1 `Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 v; u# B" z+ S( `Maprao 椰子 Med mamuang
: k1 B: Y3 z0 Q+ uhimmapan 贾如树坚果 5 O. C- d/ f6 ?7 \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 d9 z/ `3 T1 W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ B. K" u& N- z) ^
Mo satah 猪柳 : N! p) g" O c8 `0 {0 G4 E
N ' l f, w$ i# q0 w$ j- s
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
6 A# i; C5 ?' v; hNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 i L8 X) C5 WNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : [* t, b; r+ m7 ?- g
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 ^; w" R5 a+ ]6 w2 d
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 6 T' W. u* V7 m+ E( ^# ?- l
Nuah 牛肉
; T) N, v: h$ zP
, [: M" q7 W; j+ y: H FPad phet mo sei
& U- ?2 X" e" b: D* _! J4 Fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! K' \) s& |3 a; `8 d9 cjao 牛肉拌绿豆 9 m, k2 i, ]$ B% Y
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + y) N+ w; A. q' F" W b! m8 I( A; I
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, f$ U7 u4 q l7 k; IPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # X; U1 y# \1 J: o& |) N" w* B: j
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) j, d0 X5 t1 h& ^5 N3 y9 {Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
c; o+ Y3 L: i7 b, d0 @: ~Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 }7 q9 n5 S, Z! L( U* z; t# e6 `; O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' l1 q. w; N/ w& h
R
! l" m( E' Q0 G0 |7 Z6 iR Raprathan 吃 Roohn 烫 9 T+ q5 |: V' `8 N0 ^- l
S 6 k6 n i% p7 Y( v8 \! D( h7 m
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
N6 o# a3 W i7 Q$ K# o9 DSie juh 酱油 Som 橙子
: `$ v1 v! G$ ~0 g/ BT ( q/ w& r' J* S$ p! a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % }1 `3 Z5 `4 G
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 : E5 F" v& M- g) D7 D+ w7 S* m
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 K+ e3 N/ D9 _0 Q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 \( V4 Y) q9 F& {( R4 ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % F5 a7 X, I0 Q! P0 B/ {
Tord 烤 Tschah 茶 # h0 R& d: Z4 ?; w' ]) v$ k, e
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 W1 J3 g- |% f) s+ m0 \" w. OTuna 金枪鱼 5 Z X) {+ @7 E! Y
Y / s" j7 H% M; d2 G. B, ~
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 T+ g" a; [$ Z% P) V7 ^8 ~Yen 冷/冰 |
|