杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24108|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) R6 O& o; b+ X( n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 Y! q1 |) Q+ L7 ^* A
% _- ^; D# i' u8 [. W" a! y1 K1 r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" o5 |4 [" ]3 K/ I1 D5 I- e2 l8 H! E3 X! w  g7 d* W% L! D
Un signe, une larme,  
+ O/ ]6 ^- z3 |- @' Y: Q面对暗示泪成行,
  - Z& J9 p/ n% t- e" s/ U5 C
un mot, une arme,  
* Q0 V+ U  i! H! C$ ~/ G& |$ ^听话听音心已伤,  - H! T1 o& v- L' b8 U+ U
nettoyer les etoiles  : j- l; ~+ W5 I) I) j9 u0 }1 J0 o
可怜春心枉陶醉,  
: H/ |3 O5 e2 E! d$ aa l'alcool de mon âme  
% r5 A! m! w; l; j清心拭泪抚情殇。
" l. B+ Q$ a; cUn vide, un mal  
, N' x6 O: w- C7 Y1 r阵阵空虚成悲伤,  
5 ^; z" y8 c1 S- c( N1 g% Ides roses qui se fanent  
) N8 H' ?' d) r朵朵玫瑰已凋相,  
6 U% m) A8 _2 ^# K( l: Zquelqu'un qui prend la place de  ( B. x! z0 Q6 x) ?+ `1 k/ X
可叹帅哥作异梦,  
# D1 P/ v, I; i1 @* Nquelqu'un d'autre    h# z  C8 f( Z7 L
移情别处负心郎。  
, ?9 P, _  [4 W7 M" sUn ange frappe a ma porte  , C1 \$ a7 {& I, ^8 T6 \* U
天使欲敲我心房, # _' _% @, `" a! T7 o3 f: b/ M: o
Est-ce que je le laisse entrer  
( e0 f. _# L+ Z  Z% d; \6 e是否开启费思量。  / q& L  ^+ `) p# v
Ce n'est pas toujours ma faute  - p; R+ q" {" C( X$ {9 I
纵然往事消如烟,    }$ S/ _0 k# B# g
Si les choses sont cassees  # E- X# a- S9 r6 g% q. V- N" C8 x
岂能怨错在我方。 " q; h* d( y2 ~* @1 [; i/ W
Le diable frappe a ma porte    m+ b* q/ P. L4 c. o$ @- V' o
魔鬼亦敲我心房,  % p+ G2 N7 }  D4 o1 o( c
Il demande a me parler  
5 v, G# R- |% f; ]$ `信誓旦旦诉衷肠,  8 Q/ H7 k- t- z! j0 A7 U
Il y a en moi toujours l'autre  1 L8 [" d6 e! n: J9 F: H
在我眼中都一样,  
. m/ @* P# n7 }$ MAttire par le danger  
8 ]3 [5 y" b1 D, D! j( Z皆如虚情负心郎。 5 m' ]2 j  |9 _+ t; `, |
Un filtre, une faille,  
5 x' N. `0 `. C1 t# r) K0 i次次经历遭心伤,  
( \; S$ l; Z) Y+ k* a0 z5 O. C4 W2 G, k8 vl'amour, une paille,  6 Q/ ]  ?3 W0 {8 b; O( N/ ^% e
次次恋爱遇痴郎。  
$ K% f6 U1 b% ^je me noie dans un verre d'eau  2 t( a$ B" |. y4 V8 ~3 m
手足无措苦惆怅,  
6 I+ H  B3 ^# I) h5 Wj'me sens mal dans ma peau  0 |& u' i4 M: v! T
长歌当哭断柔肠。 3 @* S. W' @7 `' D5 F  k& T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : x% d6 i, ^+ y8 N; }
笑傲人世弃虚妄,  
- d7 c, H3 @% _  hle soleil ne va jamais se lever.  
! V; O" B3 ~3 |% }8 X心中太阳未露光。
' ^9 Y  L) e0 z- LUn ange frappe a ma porte  & R" L( t( \; I& d; B
天使欲敲我心房,  
. Q0 ~1 ]' j% [1 Y- JEst-ce que je le laisse entrer  
7 Z5 u2 C, g- Z# V, ?! }# q是否开启费思量。  
, M% d: g% ~0 w2 h/ F7 T3 z$ eCe n'est pas toujours ma faute  
( X0 U2 H4 n2 G* f) B( i: b纵然往事消如烟,  6 K. g. L5 U) k
Si les choses sont cassees  
0 g/ g' @5 Y% u4 n岂能怨错在我方。 3 g& F) L! p: U6 D
Le diable frappe a ma porte  
. H2 `  x& E" t! U' c0 s7 T* h魔鬼亦敲我心房,  ! Z- o) D: j* N4 R% P$ k' X* y
Il demande a me parler  
% }8 x+ A. E1 s0 G# ?信誓旦旦诉衷肠,  
/ M1 g, }' \+ V! l% I! R) F! ]Il y a en moi toujours l'autre  
! a: Y8 y6 Q& Z5 s在我眼中都一样,  
* @7 \8 _1 A! s. U" V. u1 NAttire par le danger  1 x- {1 p$ t; g3 _
皆如虚情负心郎。 / r9 V: d0 k* q  u+ j$ B4 l  o* b
Je ne suis pas si forte que ça  
" k2 ], R* I' B7 |& h生性并非志刚强,
$ V. I) ^* W# K2 ?. `; ~et la nuit je ne dors pas  
- }: C- B% M; Z! n2 x辗转难眠夜漫长,& K+ H" r' ^2 F/ R. k! l
tous ces reves ça me met mal,  
' u) m/ t) E- C% Q2 b历历往事把我伤。  & R, ]! [4 l; y' e: |
Un enfant frappe a ma porte  
, i1 f' D' x% {  q: {0 P4 A/ d一位帅弟敲心房,  8 \( |' x/ x; J6 [( D6 ^
il laisse entrer la lumiere,  ' D" l5 P  J3 |  r# G/ O  c, f& X
射进一丝希望光,  
6 j, S4 u5 b( m3 d9 m5 l% Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  - E4 H# P: Y1 G; A$ F# z$ u9 w8 e
目眩心颤山海誓,
( H2 p& A) J  j3 Jet derriere lui c'est l'enfer  6 w1 @  c& X4 Q: d5 s! d
风月过后梦一场。
2 p1 |. _/ y' c% G( A2 I* x6 cUn ange frappe a ma porte  
, @5 n" x- ]; o' t- t! f. r9 g天使欲敲我心房,  
* ]; Y2 L" p6 j( i, ]. NEst-ce que je le laisse entrer  
8 M+ ]6 e0 S' ^8 r. i9 {3 n7 j3 c1 k是否开启费思量。  3 s: {1 E! P! q3 v
Ce n'est pas toujours ma faute  
" O& c4 O% P' n纵然往事消如烟,  " P* j, `- l9 \
Si les choses sont cassees  
+ g$ j/ M& ~1 b. v% K3 w岂能怨错在我方。  0 Z7 R( s- ^! f+ L
Ce n'est pas toujours ma faute  7 |7 N3 B$ w# ~" B$ q0 }# g9 X
纵然往事消如烟,  / u$ P3 C* z) f4 B
Si les choses sont cassees  
, V# a' z* u. V7 z" H) o9 K7 A/ Z岂能怨错在我方。. _4 {# V, o( p3 g- N
Ce n'est pas toujours ma faute  
' A8 }# p7 X# J( a1 R4 U& ^纵然往事消如烟,  - {2 K( e* z3 z6 `, p  J6 ?
Si les choses sont cassees  9 ~% K* d$ u! v( d/ U
岂能怨错在我方。

% {  g0 W$ U, q. Z. ]1 a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 16:08 , Processed in 0.050440 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表