|
听旋律应该觉得很熟吧!) R6 O& o; b+ X( n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 Y! q1 |) Q+ L7 ^* A
% _- ^; D# i' u8 [. W" a! y1 K1 r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" o5 |4 [" ]3 K/ I1 D5 I- e2 l8 H! E3 X! w g7 d* W% L! D
Un signe, une larme,
+ O/ ]6 ^- z3 |- @' Y: Q面对暗示泪成行, - Z& J9 p/ n% t- e" s/ U5 C
un mot, une arme,
* Q0 V+ U i! H! C$ ~/ G& |$ ^听话听音心已伤, - H! T1 o& v- L' b8 U+ U
nettoyer les etoiles : j- l; ~+ W5 I) I) j9 u0 }1 J0 o
可怜春心枉陶醉,
: H/ |3 O5 e2 E! d$ aa l'alcool de mon âme
% r5 A! m! w; l; j清心拭泪抚情殇。
" l. B+ Q$ a; cUn vide, un mal
, N' x6 O: w- C7 Y1 r阵阵空虚成悲伤,
5 ^; z" y8 c1 S- c( N1 g% Ides roses qui se fanent
) N8 H' ?' d) r朵朵玫瑰已凋相,
6 U% m) A8 _2 ^# K( l: Zquelqu'un qui prend la place de ( B. x! z0 Q6 x) ?+ `1 k/ X
可叹帅哥作异梦,
# D1 P/ v, I; i1 @* Nquelqu'un d'autre h# z C8 f( Z7 L
移情别处负心郎。
, ?9 P, _ [4 W7 M" sUn ange frappe a ma porte , C1 \$ a7 {& I, ^8 T6 \* U
天使欲敲我心房, # _' _% @, `" a! T7 o3 f: b/ M: o
Est-ce que je le laisse entrer
( e0 f. _# L+ Z Z% d; \6 e是否开启费思量。 / q& L ^+ `) p# v
Ce n'est pas toujours ma faute - p; R+ q" {" C( X$ {9 I
纵然往事消如烟, }$ S/ _0 k# B# g
Si les choses sont cassees # E- X# a- S9 r6 g% q. V- N" C8 x
岂能怨错在我方。 " q; h* d( y2 ~* @1 [; i/ W
Le diable frappe a ma porte m+ b* q/ P. L4 c. o$ @- V' o
魔鬼亦敲我心房, % p+ G2 N7 } D4 o1 o( c
Il demande a me parler
5 v, G# R- |% f; ]$ `信誓旦旦诉衷肠, 8 Q/ H7 k- t- z! j0 A7 U
Il y a en moi toujours l'autre 1 L8 [" d6 e! n: J9 F: H
在我眼中都一样,
. m/ @* P# n7 }$ MAttire par le danger
8 ]3 [5 y" b1 D, D! j( Z皆如虚情负心郎。 5 m' ]2 j |9 _+ t; `, |
Un filtre, une faille,
5 x' N. `0 `. C1 t# r) K0 i次次经历遭心伤,
( \; S$ l; Z) Y+ k* a0 z5 O. C4 W2 G, k8 vl'amour, une paille, 6 Q/ ] ?3 W0 {8 b; O( N/ ^% e
次次恋爱遇痴郎。
$ K% f6 U1 b% ^je me noie dans un verre d'eau 2 t( a$ B" |. y4 V8 ~3 m
手足无措苦惆怅,
6 I+ H B3 ^# I) h5 Wj'me sens mal dans ma peau 0 |& u' i4 M: v! T
长歌当哭断柔肠。 3 @* S. W' @7 `' D5 F k& T
Je rie je cache le vrai derriere un masque, : x% d6 i, ^+ y8 N; }
笑傲人世弃虚妄,
- d7 c, H3 @% _ hle soleil ne va jamais se lever.
! V; O" B3 ~3 |% }8 X心中太阳未露光。
' ^9 Y L) e0 z- LUn ange frappe a ma porte & R" L( t( \; I& d; B
天使欲敲我心房,
. Q0 ~1 ]' j% [1 Y- JEst-ce que je le laisse entrer
7 Z5 u2 C, g- Z# V, ?! }# q是否开启费思量。
, M% d: g% ~0 w2 h/ F7 T3 z$ eCe n'est pas toujours ma faute
( X0 U2 H4 n2 G* f) B( i: b纵然往事消如烟, 6 K. g. L5 U) k
Si les choses sont cassees
0 g/ g' @5 Y% u4 n岂能怨错在我方。 3 g& F) L! p: U6 D
Le diable frappe a ma porte
. H2 ` x& E" t! U' c0 s7 T* h魔鬼亦敲我心房, ! Z- o) D: j* N4 R% P$ k' X* y
Il demande a me parler
% }8 x+ A. E1 s0 G# ?信誓旦旦诉衷肠,
/ M1 g, }' \+ V! l% I! R) F! ]Il y a en moi toujours l'autre
! a: Y8 y6 Q& Z5 s在我眼中都一样,
* @7 \8 _1 A! s. U" V. u1 NAttire par le danger 1 x- {1 p$ t; g3 _
皆如虚情负心郎。 / r9 V: d0 k* q u+ j$ B4 l o* b
Je ne suis pas si forte que ça
" k2 ], R* I' B7 |& h生性并非志刚强,
$ V. I) ^* W# K2 ?. `; ~et la nuit je ne dors pas
- }: C- B% M; Z! n2 x辗转难眠夜漫长,& K+ H" r' ^2 F/ R. k! l
tous ces reves ça me met mal,
' u) m/ t) E- C% Q2 b历历往事把我伤。 & R, ]! [4 l; y' e: |
Un enfant frappe a ma porte
, i1 f' D' x% { q: {0 P4 A/ d一位帅弟敲心房, 8 \( |' x/ x; J6 [( D6 ^
il laisse entrer la lumiere, ' D" l5 P J3 | r# G/ O c, f& X
射进一丝希望光,
6 j, S4 u5 b( m3 d9 m5 l% Xil a mes yeux et mon c&&39;ur, - E4 H# P: Y1 G; A$ F# z$ u9 w8 e
目眩心颤山海誓,
( H2 p& A) J j3 Jet derriere lui c'est l'enfer 6 w1 @ c& X4 Q: d5 s! d
风月过后梦一场。
2 p1 |. _/ y' c% G( A2 I* x6 cUn ange frappe a ma porte
, @5 n" x- ]; o' t- t! f. r9 g天使欲敲我心房,
* ]; Y2 L" p6 j( i, ]. NEst-ce que je le laisse entrer
8 M+ ]6 e0 S' ^8 r. i9 {3 n7 j3 c1 k是否开启费思量。 3 s: {1 E! P! q3 v
Ce n'est pas toujours ma faute
" O& c4 O% P' n纵然往事消如烟, " P* j, `- l9 \
Si les choses sont cassees
+ g$ j/ M& ~1 b. v% K3 w岂能怨错在我方。 0 Z7 R( s- ^! f+ L
Ce n'est pas toujours ma faute 7 |7 N3 B$ w# ~" B$ q0 }# g9 X
纵然往事消如烟, / u$ P3 C* z) f4 B
Si les choses sont cassees
, V# a' z* u. V7 z" H) o9 K7 A/ Z岂能怨错在我方。. _4 {# V, o( p3 g- N
Ce n'est pas toujours ma faute
' A8 }# p7 X# J( a1 R4 U& ^纵然往事消如烟, - {2 K( e* z3 z6 `, p J6 ?
Si les choses sont cassees 9 ~% K* d$ u! v( d/ U
岂能怨错在我方。
% { g0 W$ U, q. Z. ]1 a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|