|
听旋律应该觉得很熟吧!' I T7 p2 L: S" @, o0 @
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; h" X4 `/ }3 c# ?7 `0 s! B! z
, Y6 u# k! }* T5 ^) k# |5 e今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 E/ j Z5 q0 `5 N: X( I0 X
" \# N/ `) j5 O3 r! }4 |
Un signe, une larme,
. h0 E7 f U2 T' Q面对暗示泪成行, ! |) m0 v* e# e
un mot, une arme, , Q! W2 s# @; z1 D2 U1 J" x
听话听音心已伤, E* `( f( p0 Q. J* ~$ A
nettoyer les etoiles
4 r# \* s3 Z% ` x6 K+ w7 J可怜春心枉陶醉,
) g8 p- s8 A# Va l'alcool de mon âme - l1 Z9 X& A9 f `. y1 d- x
清心拭泪抚情殇。 . q" o% Z* @4 V( b- K4 E
Un vide, un mal . \! {) d# r) J8 G& m4 U# l
阵阵空虚成悲伤, # a8 q6 }; ^* d, C' G5 D
des roses qui se fanent ) a2 C, ~1 C( r6 b9 b
朵朵玫瑰已凋相, % y. h7 r j. x
quelqu'un qui prend la place de 3 ^$ S4 F2 q& w5 _/ ?
可叹帅哥作异梦, ; y4 A: A5 y8 C9 x6 o
quelqu'un d'autre
0 ]& R j: f% C T( v7 `# x移情别处负心郎。 $ e& D% O j" [. H8 r* h
Un ange frappe a ma porte 2 ~- b* v: ?$ M
天使欲敲我心房, ) M4 y( E" R3 N) P- T M
Est-ce que je le laisse entrer & A# w. R( ~* I) g% r
是否开启费思量。
( k. }! p8 d I' WCe n'est pas toujours ma faute & s0 h& \: I' S$ K3 k( h
纵然往事消如烟, ' L6 r5 o: B" Z9 l
Si les choses sont cassees
& B0 H& P* J8 e; n$ K& Y岂能怨错在我方。
1 t; q, U* Q% v H( a8 y L7 ~Le diable frappe a ma porte
- E. e! {: N9 t$ B魔鬼亦敲我心房, * j. \3 \+ [( {
Il demande a me parler ; u+ l' i# Y4 ^3 Y* Q
信誓旦旦诉衷肠, ! H' I* ^$ F" D- T
Il y a en moi toujours l'autre
# p1 F1 h0 k. z$ Q! j, j在我眼中都一样, & n9 U/ q g9 n4 d8 Z
Attire par le danger 4 [+ P9 f" ~/ f" R% {2 i
皆如虚情负心郎。
# M; j6 M2 l/ l; T6 C# Q( D/ kUn filtre, une faille, . \. D- W# E# `; `2 J I n
次次经历遭心伤,
5 D! X+ o8 p* a' @- z% e0 V nl'amour, une paille,
$ C' k0 ?5 q! l; t8 `% X8 u$ V次次恋爱遇痴郎。
& ?' S& n ]' b) R+ \4 \* [% K) y6 zje me noie dans un verre d'eau - {& r P" O0 I& u" B6 S4 M i
手足无措苦惆怅, 4 Q# h8 ~* O% q" R0 {$ Q! s0 x
j'me sens mal dans ma peau $ @( a T; B& H8 m
长歌当哭断柔肠。 ' {2 L9 B8 e& ~) I3 |1 `6 O+ A
Je rie je cache le vrai derriere un masque, - ?, c. M8 w3 I9 M
笑傲人世弃虚妄,
7 f( R" M& ?, }9 H7 b* Tle soleil ne va jamais se lever. 8 s, q) f8 V# f7 L( y
心中太阳未露光。 . K; r5 ^# w* l; S o4 d
Un ange frappe a ma porte & N2 w: Y" S! V, U7 o: C
天使欲敲我心房,
5 T5 `# B* ^; d; ?5 p8 y& REst-ce que je le laisse entrer
3 m* J3 R* b. c$ A9 H/ v, p是否开启费思量。 2 T9 U# I; z/ T8 H7 b" G# ^
Ce n'est pas toujours ma faute , { w1 j* E8 [+ E! z& B0 V# z- c5 N
纵然往事消如烟, % N- Y- I/ T$ }6 L! x) A
Si les choses sont cassees
% H+ l: [& S+ {' B) X1 a: G+ l岂能怨错在我方。 ' t3 m; q8 w$ |, ~- J! i
Le diable frappe a ma porte
6 a/ T$ K ]* d- S魔鬼亦敲我心房, : `# t5 U7 r, U# P: ?" I+ n6 t
Il demande a me parler
4 X8 M& z( Q9 T! l2 e信誓旦旦诉衷肠,
. N: Q+ M0 z6 lIl y a en moi toujours l'autre
1 @& O7 q5 h# l1 a. h @6 |1 i0 Y在我眼中都一样, $ H' E/ f0 W; _, o7 W
Attire par le danger : V0 C! Y. E$ {, K# i% I, K* Z
皆如虚情负心郎。 0 k# i* Y; B) b( b N
Je ne suis pas si forte que ça 9 ^# Z2 f3 R3 v5 ~4 k: M7 }
生性并非志刚强,8 n) a; Y, u4 y. L. e8 J$ A9 U
et la nuit je ne dors pas - \* ^( u, `1 ~* t; S, r
辗转难眠夜漫长,/ }4 k& G$ j/ \- H% w
tous ces reves ça me met mal,
" b0 U9 c( i. Z1 R历历往事把我伤。
4 d3 x4 p" K1 d! F1 q" iUn enfant frappe a ma porte
. d" p1 p/ B. d, _7 {7 h1 S' F" F# P8 p一位帅弟敲心房, . D8 V! d% X6 Z# A p4 W" l
il laisse entrer la lumiere,
1 G. U$ k/ B8 ^9 x# @射进一丝希望光,
9 z" W+ y7 x! P& x! i7 ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,
5 L, J& h# ^# D. Q7 C' `6 X目眩心颤山海誓,
- d* |, z/ C3 n6 @" N' }1 D( Get derriere lui c'est l'enfer ( v Y6 ^9 Q) l% B! H2 C
风月过后梦一场。 , | v( \; F# e) V- W8 S
Un ange frappe a ma porte
; u8 o9 e, |4 N4 G天使欲敲我心房,
) s+ D. W% ^; ~# T# `8 O! I! YEst-ce que je le laisse entrer
; d1 j* U5 y0 x* v是否开启费思量。
5 X- `; D' Y. ?$ Y) H5 c8 e5 y& hCe n'est pas toujours ma faute
$ g( u- f5 ~; Z纵然往事消如烟, 1 }* x* b" \8 @. Q8 a( B. m
Si les choses sont cassees
) e6 X7 X6 q) W$ {% v" H$ V岂能怨错在我方。 * }1 S0 q, h+ |# C( j
Ce n'est pas toujours ma faute 5 C: \" C) d& P7 l
纵然往事消如烟,
6 J9 w! k9 y gSi les choses sont cassees * Q' o) h4 f) A% r0 s: C8 W: ^
岂能怨错在我方。
, b/ R4 [( t7 r" H3 dCe n'est pas toujours ma faute
9 D# I1 ]) @5 L$ b$ v) ` ~纵然往事消如烟,
/ y0 R! T2 q* P1 w7 m; K/ v: dSi les choses sont cassees + R% D8 L4 ~ R2 y1 R* f0 u; J
岂能怨错在我方。
9 K/ x3 y3 L/ B6 K/ f, K这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|